Xisclava al meu voltant l'eixordador carrer:
Un llamp... després la nit! ―Fugitiva bellesa
tu, que jo hauria estimat; oh tu, que vas saber-ho!
CHARLES BAUDELAIRE: Les Fleurs du Mal. 1857 Traducció de Jordi Llovet Edicions 62
- Mesureu-ne les síl·labes. De quin tipus de vers es tracta? Tema. Argument. Quines imatges poètiques hi destacaríeu? Comenteu alguns trets de la poesia baudelaireana presents en aquest poema.
Els versos que Charles Baudelaire empra en "A una dona que passa" son alexandrins (de dotze síl·labes) separats per dos hemistiquis de sis síl·labes.
El tema del poema es l'amor a primera vista. El poeta passeja distret pel concurrit carrer fins que la visió d'una dona alta, prima i vestida de negre el fa "despertar". Els blaus ulls de la desconeguda i els del poeta es creuen en una mirada que commou el protagonista. Desprès de la casual i efímera trobada, el poeta lamenta no haver pogut gaudir un poc mes d'aquella penetrant mirada que l'enamora i es pregunta si alguna vegada podrà tornar a veure la dona.
Algunes de les imatges poètiques mes importants d'aquest poema son:
- "dolor majestuosa": fa referencia a la dona que, a pesar de vestir de dol, te una força i una mirada molt intensses.
- "cel livid que gesta l'huraca": el "cel livid", els ulls de la dona, fa que "l'huraca", l'enamorament del poeta, es realitze.
- "Un llamp... despres la nit!": el llamp fa referencia a la fugacitat de la mirada i del moment. La nit simbolitza la perdua de la dona i la tornada al carrer replet de gent corrent.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada